Việc mình không lo lại lo ông đò khát nước

Direct English translation

Instead of worrying about your own affairs, you worry that the ferryman is thirsty.

Equivalent English version

Mind your own business

Giải thích tiếng Việt
Chỉ thói lo chuyện bao đồng, can dự vào việc của người khác trong khi việc của bản thân còn chưa chu toàn. Thường dùng để nhắc người ta nên biết lo đúng việc, đúng chỗ.
English explanation
It criticizes meddling in other people's concerns while neglecting one's own responsibilities. It is used to remind someone to mind their own business and attend to what properly concerns them.